Гиндзё-сю

Осенний дождь пришел на брег

И стал вдруг снегом.

Все легче и белее снег –

Все слаще нега

Двух крыльев бабочки моей,

Моей Авроры.

Я посвящаю сердце ей

Моря и горы.

 

 

Ее любимый далеко.

Но я с ней рядом,

Хоть быть мне другом нелегко.

Отравлен ядом,

Я от любви сгораю вмиг

И воскресаю.

И чувствую что я достиг

Земного рая.

 

Во льду холодного огня

И страсть, и муки.

Аки но то Томо накэрэба я

Хито ни цуку!

Я буду другом, буду тем,

Кем ты захочешь.

Я не хочу лишь быть никем

В объятьях ночи.

 

Висит над входом в старый дом

Сакабаяши.

Найду я утешенье в нем

В квадратной чаше.

Нальют мне лучший гиндзё-сю

В сосуд из суги.

Его я выпью как росу

Моя подруга.

Его я выпью за тебя

И пожелаю,

Быть твоим другом, но любя.

Быть твоим раем.

 

Автор: Sequoi

Written by Drinkerman